عربي  | English

 
 
 
 

Center of Publishing and Translation Counsels

The Arab world is facing different problems related to publishing scrolls and translating researches and studies into Arabic. Also observed is the absence of producing ancient important works in a printed form, let alone other more complicated problems.

These problems stem from the absence of advisory bodies having the know-how, potentials and proper knowledge of the market that enable them to provide helpful advice to entities concerned with publishing and translation. That is why AL Bena’a Al Ma’refe has established this center.


We are particularly concerned with governmental publishing bodies, university-affiliated publishing and translation centers, and non-profitable publishing houses. These entities – in particular – can publish texts of the highest quality and accuracy that cannot be met by profitable publishing houses.


Services :

  • Planning and designing manuscript editing programs, and providing Arabic translation and publishing services for different entities.
  • Proofreading edited works.
  • Training staff on necessary knowledge tools and running workshops to develop their specialized cognitive skills.
  • Planning different work units in terms of strategy and operation.

Beneficiaries :

  • Publishing, translation and editing sectors in research and information centers.
  • University-affiliated programs and centers for translation, publishing and editing.
  • Programs and centers for translation, publishing and editing affiliated to non-profitable organizations.
  • Leading publishing houses.